martedì 13 marzo 2012

Poesia di offesa in napoletano

Poesia di offesa



NE’, MIEZ’OMO






Ne’, miez’omo!


Nunn’ho saccio


si accummingianno


‘a parte ‘e sotto


oppure sulamente


‘a parte ‘e ‘ngoppa.


Tanto fai schifo,


sule ‘a verè ‘a luntano,


pure si tiene ‘a scorza


‘e l’ommo cosiddetto umano.






Tu si’ malamente


‘a rinta e a fora,


e sulo si te veco


assettato annanz’ò bar


me passe ‘ a voglia


e me piglià vicino ‘o bancone,


‘na tazzulella cavere ‘e cafè.






Tu si’ ‘na schifezza a capa ‘o pero,


si’ cumma ‘na cambiala prutestata,


‘na mille lire fauza e ‘nguacchiata,


‘nu fiasco ‘e vino juto acito,


‘na pizza rint’ò furno abbruciacchiata,


‘na vecchia femmina ‘e strada


racchia, zoccola e ‘mpestata.






Tu nun vali propetamente niente,


manco ‘sti stracci ca’ puorti ‘nguollo,


songo leggittimamente di tua probietà.


Quanno te vere passà pa’ via,


pure o bidone r’a munnezza,


pe’ vriogna se sposta all’atu lato,


e pure ‘o munnezzaro ca’ scopa ‘mmano,


te rice aroppa c’à t’ha ddato ‘na vuardata:


“ Tu hara aspettà ‘a raccolta differenziata!!!”






Catello Nastro






TRADUZIONE






Senti, mezzo uomo. Non so se incominciare dalla parte di sopra o di sotto. Tanto fai schifo solo a guardarti da lontano anche se hai l’aspetto di un essere umano. Tu sei malconcio dentro e fuori e solo se ti vedo seduto davanti al bar mi passa la voglia di prendere un caffè caldo al bancone del bar. Tu fai schifo dalla testa ai piedi, sei come una cambiale protestata, una mille lire falsa e sporcata, un fiasco di vino divenuto aceto, una pizza bruciata nel forno, una vecchia prostituta, brutta e malata. Tu non vali proprio niente, e nemmeno gli stracci che porti addosso sono di tua proprietà. Quando passa per strada il bidone dell’immondizia si spaventa e cambia marciapiedi, ed anche l’operatore ecologico ti rifiuta dicendo: “ Tu devi aspettare che fanno la raccolta differenziata!!!”

Nessun commento:

Posta un commento